[Blog] Traducción del día 29.03.2015

By Sara - 18:41

29.03.2015
Kagoshima 

Hola, ¡hoy en la Plaza Amu de Kagoshima se ha llevado a cabo el 「LEO IEIRI meets KAGOSHIMA」, donde me permitieron cantar!


Ha sido un evento gratuito, y en él se han reunido aproximadamente unas 4.500 personas que han tenido la amabilidad de venir. Cuando el personal del lugar me lo ha dicho, qué sorpresa.


Sin duda, los 360 grados del escenario estaban rodeados por todos.


De alguna manera, los rayos de sol me hicieron echar de menos, de forma triste, la primavera de Kyūshū1. No sé por qué, pero al cantar 『little blue』 recordé varias cosas.

Llegué a esos sentimientos.


Ahora, en Kagoshima, la temperatura máxima es de 26 grados.


¡La primavera ha llegado! Estoy feliz, el verano vendrá con más fuerza... Jaja.


La ropa, mangas cortas sin embargo, me pregunto si está bien... El personal me dijo que sí.


Ah, siempre que termino de cantar me quedo triste, pero la próxima vez en Kagoshima será el 31 de mayo en el CAPARVO HALL.


Sin falta, con el tour. Tengo un pequeño sentimiento de tranquilidad.

Todos, haced el favor de venir. ¡Estoy muy agradecida con los empleados que han tenido la amabilidad de ocuparse de todo!

_______________
* Nada de lo que aquí hay escrito y publicado nos pertenece. Los derechos son todos de Ieiri Leo.
** Si hay algún error en la traducción, nos disculpamos por ello. Intentamos hacer las traducciones lo mejor y más fieles posible a lo que Ieiri Leo quiere transmitir.

1 Es la isla que está al sur de Japón, en la que se encuentra la prefectura de Fukuoka, la natal de la cantante, y la de Kagoshima, en la que ha actuado hoy, entre otras (siete en total).

  • Share:

Tal vez te interese...

0 comentarios